The organizational identity outlines how CIOOS is structured and how it functions day to day. The strategic identity offers a concise, outward-facing statement that positions CIOOS within the broader Canadian ocean science ecosystem. Finally, the mission statement, sometimes referred to as the organization's purpose, clearly articulates what CIOOS exists to do.
L'identité organisationnelle décrit comment le SIOOC est structuré et comment il fonctionne au quotidien. L'identité stratégique offre un énoncé concis, tourné vers l'extérieur, qui positionne le SIOOC dans l'écosystème plus large des sciences océaniques canadiennes. Enfin, l'énoncé de mission, parfois appelé la raison d'être de l'organisation, articule clairement la raison d'être du SIOOC.
Founded with the support of MEOPAR and Fisheries and Oceans Canada, CIOOS continues to operate through their ongoing commitment.
Fondé avec le soutien de MEOPAR et de Pêches et Océans Canada, le SIOOC poursuit ses activités grâce à leur engagement continu.
With a national office, regional associations, and national partners, CIOOS is built from the bottom-up. Having distinct regions allows each to pursue relevant local opportunities while collaborating with the Coordination Office and the other regions to shape national priorities.
Avec son bureau national, ses associations régionales et ses partenaires nationaux, le SIOOC s'est établi de façon ascendante. Le fait d'avoir des régions distinctes permet à chacune d'entre elles d'explorer des opportunités locales pertinentes, tout en collaborant avec le bureau coordonnateur et les autres régions afin de déterminer les priorités nationales.
CIOOS's regions have a dual role: internally in managing, processing, storing, and providing access to data and developing tools, and externally, in outreach to data collectors and to end users.
Les régions du SIOOC ont un double rôle : à l'interne, elles assurent la gestion, le traitement, le stockage et l'accès aux données et aux outils de développement, tandis qu'à l'externe, elles voient à la transmission des données aux collecteurs de données et aux utilisateurs.
The national Coordination Office plays a similarly dual role: internally, supporting the regions and ensuring alignment in the provision of services through consensus-based decision-making; externally, representing CIOOS with national and international partners and within global ocean observing initiatives.
Le bureau coordonnateur national a un double rôle similaire : à l'interne, il soutient les régions et assure l'harmonisation d'offre des services, grâce à une prise de décision basée sur le consensus ; à l'externe, il représente le SIOOC auprès des partenaires nationaux et internationaux et au sein d'initiatives globales d'observation océanique.